本网讯(文/陈星竹 图/赵思怡)2024年10月至11月,受苏稽新区投资建设(集团)有限公司(下文简称“苏新投集团”)的邀请,我校外国语学院翻译专业负责人王林副教授带领翻译专业学生陈星竹与赵思怡针对中共乐山市委党校和乐山奥林匹克中心的双语公示语开展了翻译勘误工作。
外国语学院师生一行多次到项目地址实地查看公示语翻译情况,与项目负责人沟通交流。项目涉及的公示语300多个,包括市委党校各办公楼宇和生活设施以及奥体中心外围、体育场、体育馆、游泳馆和综合馆。在翻译勘误中,团队利用先进的翻译工具和技术手段,对现有译文逐一检查,修正了存在问题,提供了标准的译文,受到苏新投集团高度赞扬。修正后的译文注重语言的精确性和可读性,充分展示了外国语学院翻译团队扎实的双语能力和优秀的职业素养,彰显了外国语学院良好的社会形象,为乐山市对外交流和国际化做出了积极贡献。
近年来,外国语学院深入贯彻学校高端翻译人才培养方案,持续推进翻译示范专业和融合发展建设,深化政产学研多方合作,助力地方经济社会发展。